Cada Página de Acharia es una Enseñanza
Audio del 'Gran Maestro Jy Din' en la Letanía del Dharani del Gran Compasivo:
Letanía del Dharani del Gran Compasivo 1
Letanía del Dharani del Gran Compasivo 2
Cuatro Grandes Maestros del Budismo Ch'an
Avalokiteshvara, el Bodhisattva de la compasión, es el más popular de todos los Bodhisattvas. Es llamado Chenrezig en el Tibet, Guanyin en la China, Kwanseum en Corea, Kannon en Japón, y Quan-am en Vietnam. El nombre Avalokiteshvara está compuesto de avalokita (mirando hacia abajo y observando) y ishvara (Señor). La idea general es que el Bodhisattva observa al mundo y responde al llanto de los seres vivientes. Eso puede ser traducido como "el observador del 'sonido' del mundo". En el Budismo Tibetano e Indio, Avalokiteshvara es representado como un Bodhisattva masculino.
¡Adoración al Triple Tesoro!
¡Adoración a Avalokitesvara, el Bodhisattva – Mahasattva, que es el gran Compasivo!
¡Om, a quien realiza un salto más allá de todos los temores!
Luego de adorarle, ¡qué yo entre en el corazón del de cuello azul, conocido como el noble Avalokitesvara! Aquél significa el complemento de todo significado, es puro, es lo que hace victorioso a todos los seres y limpia el sendero de la existencia.
Así:
¡Om, el vidente, el que trasciende al mundo!
¡Oh, Hari el Mahabodhisattva!
¡Todo, todo!
¡Mancilla, mancilla!
¡La tierra, la tierra!
Es el corazón.
¡Haz, haz el trabajo!
¡Sostén firme, sostén firme!
¡Oh gran vencedor!
¡Sigue, sigue!
¡Yo sigo!
¡A Indra el creador!
¡Mueve, mueve, mi sello inmaculado!
¡Ven, ven!
¡Oye, oye!
¡Brota en mi alegría!
¡Habla, habla! ¡Dirigiendo!
¡Hulu, hulu, mala, hulu, hulu, hile!
¡Sara, sara! ¡siri siri! Suru, suru!
¡Despierta, despierta!
¡Despierto, despierto!
¡Oh misericordioso, de cuello azul!
¡De los audaces, a los jubilosos, salve!
¡Al venturoso, salve!
¡Al gran venturoso salve!
¡A quien alcanzó el dominio de la disciplina, salve!
¡Al cuello azul salve!
¡Al de rostro de jabalí, salve!
¡Al de cabeza y faz de león, salve!
¡A quien sostiene un arma en su mano, salve!
¡A quien sostiene una rueda en su mano, salve!
¡A quien sostiene un loto en su mano salve!
¡Al remoto-causante, de cuello azul salve!
¡Al benefactor referido en este Dharani que empieza con “Namah”, salve!
¡Adoración al Triple Tesoro!
¡Adoración a Avalokitesvara!
¡Salve!
Dharani Del Gran Compasivo en Sánscrito
Mashi Mashi ridhayum
Guru guru gamam
Turu! Turu! Bhashiyati
Chenrezig Maha bhashiyati!
Dhara! Dhara!
Dhirini
shvaraya
Jala Jala
mama bhamara
mudhili
(edhyehi) ishi ishi
Shina shina
Alashim bhalashari
Bhasha Bhashim
Bharashaya
hulu hulu (pra)=mala hulu hulu shri
sara sara
siri siri
suru suru
Budhi. Budhi
Budhaya Budhaya
Maitriye
Nilakantha
Trisharana
Bhayamana
Svaha
Sitaya
Svaha
maha sitaya
svaha
sitataye
Shvaraya
Svaha
Nilakanthi
Svaha
Pranila
Svaha
Shri siddha Mukalla
Svaha
Sarva maha astaya
Svaha
Chakra astaza
Svaha
padma kesaya
Svaha
Nilakante pantalaya
Svaha
Mabholishankaraye
Svaha
Namo Ratna Trayaya
Namah Arya Avalokita (Ishvarya)
Svaha
Om
Sidhyantu
Mantra
Pataye
Svaha